June 28, 2020

Incident at In the vicinity of: THOMPSON MB (CYTH) (Aerodrome, runway or taxiway shutdown)

A Skynorth Air Ltd. Beech 200 (C-GNNR/SN861) from Churchill, MB (CYYQ) to Winnipeg/James Armstrong Richardson, MB (CYWG) reported an engine fire and declared a "mayday". Aircraft was able to shut down engine and fire light went out. Pilot elected to divert to Thompson, MB (CYTH). Emergency services were arranged. SN861 landed on Runway 06 at 1730Z and shut down. Emergency medical services (EMS) transported the patient on board. A small amount of fuel leaked from the damaged engine while the aircraft was shut down. The fuel was cleaned up and the aircraft was towed back to Apron 01. The CYTH runway was closed via voice NOTAM until 1805Z. (Duplicate record AOR 265066-V1 / CADOR 2020C2153 deleted after information merge)
Update TSB Report #A20C0056: C-GNNR, a Beech 200 operated by Skynorth Air as flight SN861, was enroute from Churchill (CYYQ), MB, to Winnipeg/James Armstrong Richardson Intl (CYWG), MB, with two flight crew, one flight medic, and two passengers on board. While in cruise, the right engine fire warning light illuminated. The flight crew actioned the QRH Engine Fire Drill, declared an emergency, and diverted the aircraft to Thompson (CYTH), MB. Emergency services were arranged and the aircraft landed in CYTH without further incident. The operators maintenance inspection of the fire detection system found the fire wall upper detector ground wire broken. The wire was repaired and the aircraft was returned to service.
UPDATE from Airworthiness: A Civil Aviation Safety Inspector (CASI) looked into this occurrence. Left-hand (L/H) engine fire detection system inspected and the firewall upper detector ground wire was broken. Ground wire repaired. Engine inspected for fire or overheating. No signs of fire or overheating found. Fire detection tested and ground runs were carried out as satisfactory.

January 25, 2019

Incident at TORONTO / LESTER B. PEARSON INTL ON (CYYZ) (FOD (foreign object debris))

Report from Airworthiness: A Civil Aviation Safety Inspector (CASI) looked into this occurrence. The following information was provided to Transport Canada Civil Aviation (TCCA) by the aircraft Operator following a full Safety Management System (SMS) investigation into this incident. A forward (FWD) Side Door Assembly (left hand (L/H) Engine – Outboard) was found on Runway 24R in CYYZ January 25, 2019. It was from a Jazz de Havilland DHC-8-402 (C-GGMU/JZA8946) from Toronto/Pearson Intl, ON (CYYZ) to Saint John, NB (CYSJ). The flight crew were unaware that the door had departed the aircraft; indications were normal and there was no vibration. The flight continued to its destination and landed uneventfully. After landing, the flight crew advised that the door impacted the L/H Inboard De-Ice Boot. Another aircraft was dispatched to operate the outbound flight. Company Maintenance Personnel and a replacement Door were on the aircraft. Prior to flight, a Service Check and Oil Check were carried out by CYYZ Maintenance, the aircraft overnighted in CYYZ. The Operator inspected the door and found all latches in the locked position with no obvious damage to any of them. The door support strut was missing. CYYZ was advised about the missing strut. They confirmed they had done a full sweep and runway inspection with no sign of the strut. TSB was notified. A Service Difficulty Report (SDR) was submitted. Maintenance issued a Maintenance Safety Alert to all Maintenance Personnel. The Aircraft was returned to service following replacement of the Door and L/H Inboard Leading Edge Assembly. This is the first event of this type for this Operator; however, there have been other similar events with other operators of this aircraft Type. Additionally, Bombardier released Service Bulletin (SB) which includes installing a placard to each cowl door describing (via symbols) the procedures for properly closing the door. All Jazz aircrafts will have this SB completed if not previously done.
Update TSB Report #A19O0005: C-GGMU, a Bombardier DHC-8-400 aircraft operated by Jazz Aviation LP, was conducting flight JZA8946 from Toronto/Lester B. Pearson Intl (CYYZ), ON to Saint John (CYSJ), NB. During the takeoff from CYYZ, the left hand engine cowl door separated from the nacelle, and struck the left wing leading edge, causing damage to the de-icing boot. The flight continued to CYSJ as the crew were not aware of the event, and there were no cockpit indications or engine vibrations. The flight proceeded uneventfully, and the missing door was only noticed after the aircraft was parked at the terminal. The door was found on Runway 24R at CYYZ. The operator’s maintenance had performed a preflight inspection before the departure from CYYZ, which included engine oil quantity checks in the area of the missing cowl. The operator is investigating.

July 6, 2018

Incident at SANDSPIT BC (CYZP)

A Jazz de Havilland DHC-8-311 (C-FACV/JZA8520) from Vancouver Int'l, BC (CYVR) to Sandspit, BC (CYZP) reported a bird strike shortly after touch down. Vehicle (ST33) did not find any sign of the bird. No impact to operations.

September 21, 2018

Incident at 20NM WINNIPEG MB VORTAC (YWG)

A Keewatin Air LP Learjet 35A (C-GYFB/KEW101) from Iqaluit, NU (CYFB) to Winnipeg/James Armstrong Richardson Int'l, MB (CYWG) declared an emergency due to engine fire indication. Aircraft Rescue and Fire Fighting (ARFF) was on standby. The aircraft landed safely at 2155Z. No impact to operations.
UPDATE from Airworthiness: A Civil Aviation Safety Inspector (CASI) looked into this occurrence. During descent, #2 engine fire light, aural warning and master warning illuminated. #2 engine was shut down and fire bottle was discharged as per Standard Operating Procedures (SOP)/Emergency procedures. Initial visual inspection of #2 engine and surrounding area showed no signs of an actual fire. #2 engine cowlings, after body & thrust reversers assembly removed for inspection, showed no signs of fire damage. #2 fire detect control unit connector found unsecure and #2 engine accessory gearbox and hot section sensing element connections also found finger tight. Connections resecured. #2 engine fire detect sensing elements inspection and check completed. All resistance values within limits. No faults found. #2 engine discharged fire bottle replaced. #2 Engine fire extinguisher discharge indicator replaced. Ground runs completed with no indication of fire warning system illuminating. Aircraft released Subject to Satisfactory Test Flight. Test flight successful.

September 6, 2018

Incident at DEER LAKE NL (CYDF)

Upon arrival, a Jazz de Havilland DHC-8-301 (C-GTAQ/JZA8878) from Halifax/Stanfield Int'l, NS (CYHZ) to Deer Lake, NL (CYDF) advised that they may have hit a seagull on arrival. Vehicle (ST22) did a runway check, but no bird remains were found. The pilot of JZA8878 did a plane inspection and found no sign of a bird strike.

July 9, 2018

Incident at ST. JOHN'S INTL NL (CYYT)

An Air Canada Embraer ERJ 190-100 IGW (C-FNAJ/ACA651) from Halifax/Stanfield Int'l, NS (CYHZ) to St. John's Int'l, NL (CYYT) reported an engine failure on the left side after landing on Runway 29 at 1921Z. The aircraft was able to exit on Runway 16. They stopped on the runway and had the emergency response vehicles inspect the left engine. There was no obvious signs. The aircraft taxied to the gate.
Update TSB Report # A18A0054: C-FNAJ, an Embraer ERJ190 aircraft operated by Air Canada, was conducting flight ACA651 from Halifax/Stanfield Intl, NS (CYHZ) to St John's Intl, NL (CYYT) with 97 passengers and 4 crew members on board. After the landing on Runway 29, the number 1 engine flamed out as the aircraft was back tracking on the runway. ARFF was called by ATC, however the flight crew did not require assistance. The flight crew continued taxing to the gate on engine number 2. The operator?s maintenance could not determine any faults and the engine, when run, operated normally. In the absence of any faults, the aircraft was released back to service.

June 30, 2018

Accident at ELSIR intersection

A18A0049: N278AY, an Airbus 330-300 operated by American Airlines, was conducting flight AAL718 from Philadelphia, Pennsylvania (KPHL) to Rome, Italy (LIRF) with 287 passengers, 14 crew members on board. While in cruise and nearing ELSIR fix about 120 NM NE of Gander, NL, (CYQX) the flight encountered moderate turbulence while the seatbelt sign was off. One flight attendant sustained a serious injury, and another a minor injury. Two passengers sustained minor injuries. The flight crew declared an emergency and diverted to Gander (CYQX) and met by EHS. One cabin crew member and the one passenger were transported to hospital.
At 0136Z, an American Airlines Airbus A330-300 (N278AY/AAL718) from Philadelphia Int'l, PA (KPHL) to Rome, Italy (LIRF) declared an emergency due to an injured flight attendant. Flight was re cleared to Gander Int'l, NL (CYQX) and landed 0220Z.

April 2, 2018

Incident at DEER LAKE NL (CYDF) (Bird presence)

A Jazz Bombardier CL-600-2B19 (C-GJZZ/JZA8881) on a flight from Deer Lake, NL (CYDF) to Halifax/Stanfield Int'l, NS (CYHZ) reported going through a flock of small birds while on the takeoff roll on Runway 25. The pilot thought the flock went above the aircraft and no birds were hit. Airport maintenance staff did not find any sign of bird strike during field check. Time off occurrence was 1257Z.

March 10, 2018

Incident at 45NM SW FREDERICTON INTL NB (CYFC) (Aerodrome, runway or taxiway shutdown)

Update TSB Report #A18A0018: C-GLQG, a de Havilland DHC-8-400 aircraft operated by Porter Airlines, was conducting flight POE1480 from Halifax/Stanfield Intl, NS (CYHZ) to Montreal/Trudeau, QC (CYUL) with 72 passengers and 4 crewmembers on board. While in cruise flight about 45 nm southwest Fredericton INTL airport, NB (CYFC), passengers alerted the cabin crew of burning odour and sparks emanating from behind overhead bin near cabin wall above seat 14A on left side of cabin. The cabin crew alerted the pilots of the condition and inspected the area further. The odour began to dissipate, and no further sign of fire was present. The pilots began the smoke drill and donned their oxygen masks, then declared a MAYDAY and initiated a diversion to CYFC. The pilots observed cautions related to the loss of LH AC power (TRU, windshield heat control, stick pusher and #1 pitot heat), and other caution lights flickered momentarily. Once on the approach at CYFC, the flight flew through an area of icing and observed IAS mismatch, AP disconnect, and YD fail caution messages consistent with a blocked pitot tube. The flight landed on runway 09 at CYFC uneventfully with ARFF standing by. The crew shut down the aircraft and conducted a rapid deplanement on the runway. No injuries were reported and passengers were transported to the terminal. The source of the smoke and heat was determined to be arcing of the 115 Volt, 3-phase AC supply feeder in the LH wing root to fuselage connector plug assembly (9811-J711). The 50-amp circuit breaker in the LH nacelle junction box was found tripped. The affected components were retained by the TSB for further examination.
A Porter Airlines de Havilland DHC-8-402 (C-FLQG/POE1480) departed on a flight from Halifax/Stanfield Int'l, NS (CYHZ) to Montreal/Pierre Elliott Trudeau Int'l, QC (CYUL). The flight declared an emergency and diverted to Fredericton Int'l, NB (CYFC) with electrical fire. The aircraft landed, safely at 1351Z. The aircraft evacuated and CYFC Runway 09/27 was NOTAMed closed until 1900Z. Minor operational impact.

April 7, 2017

Incident at MONTRÉAL / PIERRE ELLIOTT TRUDEAU INTL QC (CYUL)

TSB Report#A17Q0040: C-GMON, a Dash 8-300 operated by Air Canada Jazz as flight JZA8751 was parked at the gate in Montréal/Pierre Elliot Trudeau Int'l, Quebec (CYUL), with only the 3 crew members on board when visible signs of smoke in the flight deck were observed. The crew evacuated the aircraft. ARFF attended but no specific response was required. Smoke appeared to be from a stall computer. Maintenance found a fault connector and the stall warning computer was replaced.

July 31, 2016

Incident at MONTRÉAL INTL (MIRABEL) QC (CYMX)

An Excellence Aviation Inc. Cirrus SR22 (C-GBBG), from Mirabel (CYMX), QC, to Bathurst (CZBF), NB, reported that it was returning to CYMX because of an electrical problem. No assistance required. The aircraft landed at 1521Z. No impact on operations.
Mise à jour : Maintenance : Un inspecteur de la sécurité de l?Aviation civile (ISAC) s?est penché sur cet incident. L?ISAC a communiqué avec l?exploitant pour obtenir plus d?informations. Le propriétaire a indiqué avoir décidé de retourner à l'aéroport suite à une indication avec fluctuation importante de l?ampèremètre. Une vérification de la batterie principale a été effectuée et celle-ci montrait des signes de surchauffe. La batterie a été remplacée. L?ISAC était satisfait de l?information fournie et a indiqué qu?aucune autre mesure de suivi de la part de Transports Canada n?était requise pour le moment.

August 30, 2013

Incident at TORONTO / BUTTONVILLE MUNICIPAL ON (CYKZ)

A Toronto Airways Cessna 172R (C-GGZD/ Media 1) on a local traffic reporting flight from Buttonville, ON (CYKZ) was cleared to land on runway 21. A L R Helicopters Robinson R44 II (C-FNPQ/ Media 5) on a repositioning hove taxi flight at Buttonville, ON (CYKZ) was on the main apron when the pilot called Ground. The Ground Controller replied to call, with an instruction to hold position. The pilot of Media 5 acknowledged with the call sign but did not read back. Media 1 subsequently elected to overshoot while over the threshold and then reported encountering rotor downwash. At the time, Media 5 was in the hover on the main apron, near taxiway "E".
Update: Follow-up information received from Flight Operations ? Rotorcraft [2013/10/07]: A Civil Aviation Safety Inspector (CASI) looked into this occurrence. The CASI was provided with a comprehensive report from the operator?s internal investigation into this incident through their SMS process. The CASI advised that the operator provided an appropriate response. No further follow-up action required at this time.

August 2, 2012

Incident at Approx. 55NM à l'ouest de Chibougamau/Chapais (CYMT)

C-FPAJ, a Beech 100 operated by Propair as flight number PRO106, was on an IFR flight from Chisasibi (CSU2) to Montréal/Trudeau (CYUL). At 0601Z, the pilot declared an emergency due to an engine fire indication and requested a diversion to Chibougamau/Chapais (CYMT). The aircraft landed without incident at 0626Z. Aircraft Rescue and Fire Fighting (ARFF), the Trenton rescue coordination centre (TR RCC), Sûreté du Québec, the National Operations Centre (NOC), Civil Aviation Contingency Operations (CACO) and the Transportation Safety Board of Canada (TSB) were notified.
Update #1 : According to information from the Maintenance Division : Pilot reported engine fire with fault warning came on in flight. Complete engine drill executed. R/H engine inspected for fire. No signs of fire dected. Fire detection system wiring inspected and tested and found serviceable. Aircraft released for a return to base flight. Suspect that moisture from flight in heavy rain has caused the fire warning. Moisture repellent spray applied on fire detection wiring.

January 14, 2012

Incident at TROIS-RIVIÈRES QC (CYRQ)

Update #1: The category "Electrical Problem" was added. TSB investigation number and class were added. Aircraft registration added. According to TSB report #A12Q0006: The Dash 8, registration C-GLQQ, operating as Porter flight POE512, was on a scheduled IFR flight from CYQB Quebec/Jean Lesage Int'l airport to CYTZ Toronto/Billy Bishop Toronto City airport. While in cruise climb at FL 180 for FL 220, the crew smelled burning, saw wisps of smoke in the flight deck and the ENG ADPT HEAT 1 Caution light illuminated. The smoke drill was initiated and oxygen masks and goggles were donned. The aircraft was levelled off, an emergency declared with ATC and a diversion made back to CYQB, the closest airport. The checklist was completed, cabin crew and passengers advised of the situation and the approach was set up for CYQB. A normal landing was conducted and emergency response vehicles met the aircraft stopped on the runway; there was no evacuation of passengers. A visual inspection of the exterior of the aircraft was completed, there was no sign of smoke or fire. The crew elected to taxi to the gate, shutdown the engines and emergency services proceeded with an inspection of the flight deck. The smell of burning was still noticeable, however no heat source was found. The passengers were deplaned at the gate normally via the bridge. Maintenance discovered a damaged and overheated Engine Intake Heater Adapter Assembly, P/N 4100S028-05. The heater is installed on the mouth of the engine via a v-band clamp. When it overheated, it introduced strong odour and smoke into the engine intake, which carried through the bleed valves, the environmental system and into the cockpit. The Heater Adapter Assembly was replaced and the aircraft returned to service at 13:41 EST, 14 January 2012.
POE512, a de Havilland Dash 8 operated by Porter Airlines, was on an IFR flight from Québec/Jean-Lesage (CYQB) to Toronto/City Centre (CYTZ). While the aircraft was north of Trois-Rivières (CYRQ) at 0215Z, the crew declared an emergency due to smoke in the cockpit and asked to be redirected to Québec/Jean-Lesage (CYQB). Emergency services were dispatched, and the aircraft eventually landed without incident on Runway 06 at 0246Z. Impact: The landings of a Beech 100 operated by Grondin Transport and a Beech 200 operated by Max Aviation were delayed.

November 4, 2012

Incident at Vicinity of Vancouver International Airport (CYVR)

A Hawkair Aviation Services Dehavilland Dash 8 (operating as HA804) on departure off CYVR declared an emergency. The aircraft changed to VFR and proceeded southwest of the airport for 15 minutes. Aircraft reported Number One engine shut down due to oil pressure indication. Landed safely on runway 08R at 2244Z.
UPDATE C-FCJE was departing from YVR when just after take-off the #1 Eng low oil pressure warning light illuminated. The oil pressure indication was normal but the crew followed the QRH which instructs them to shut down the engine. On return to YVR the crew checked the engine for any signs of oil leaks and for oil quantity. Both were found to be normal. Maintenance was called and the only anomaly they found was some contamination on the low oil pressure switch cannon plug, which they cleaned. Subsequent engine ground runs were performed and indications were normal. The aircraft returned to service. Subsequent flights throughout the day were completed with no further reported defects.
UPDATE A12P0189: A Hawkair Aviation Services Ltd DHC-8-100 (C-FCJE) operating as Flight 804 departed Vancouver Int'l for Dawson Creek and had a low oil pressure indication. The crew shut down the number 1 engine (PWC PW120A) as per the QRH, declared an emergency and returned to Vancouver. The flight landed on runway 08R without event. It was later determined that a cannon plug on the engine caused a false indication.

December 3, 2012

Incident at HALIFAX / STANFIELD INTL NS (CYHZ) (Incursion - runway - vehicle)

Vehicle "Escort 244? observed another group of vehicles proceeding on the approach road past the stop sign for Runway 23 in Halifax (CYHZ). The escort vehicle received clearance to intervene and did so stopping and turning them around. There was no impact on operations.

February 19, 2012

Incident at HALIFAX / STANFIELD INTL NS (CYHZ)

TSC444, an Airbus 310 scheduled to depart Halifax (CYHZ) enroute to Punta Cana (MDPC) aborted the take off on Runway (RWY) 23 due to a hydraulic fluid pressure issue. The field foreman inspected TSC444?s taxi route from the apron. There were no reported signs of fluid. The crew of TSC444 were advised. No operational impact.

August 29, 2011

Incident at 40NM nord-est VOR de Rivière-du-Loup (YRI), à 10,000 pieds

Update #1: TSB investigation number and class were added. According to TSB report #A11Q0171: The SAAB 340, operating IFR as flight SPR911, was flying from CYZV Sept-Iles, QC to CYUL Monteal/Pierre Elliott Trudeau Int'l. While in cruise at 10,000 ft, the aircraft encountered moderate turbulence, the seatbelt sign was kept on and the flight attendant was asked to be seated. Speed was reduced to 178 kts. The crew requested a deviation north of the flown route in order to fly out of the turbulent area. During the turn and climb, the aircraft encountered severe turbulence causing a rapid descent at 2000 FPM from approximately 10,400 ft to 9,600 ft. No unusual flight characteristics were encountered during the remainder of the flight. No one was injured. Upon landing CYUL, the crew advised maintenance and a full inspection was carried out as per the ACM referencing severe turbulence. No abnormalities were found. The aircraft was returned to service.
SPR911, a Saab 340 operated by Provincial Airlines, was on an IFR flight from Sept-Îles (CYZV) to Montréal/Trudeau (CYUL). At 40 NM northeast of the Rivière-du-Loup (YRI) very high-frequency omnidirectional range (VOR), the aircraft encountered severe turbulence at 10 000 ft; the pilot lost control of the aircraft, causing a drop in altitude of 1 000 ft. The National Operations Centre (NOC) and the Civil Aviation Contingency Operations (CACO) were notified.
Update #2: The aircraft?s registration (C-FPAI) was added.

December 6, 2010

Incident at MONTRÉAL / PIERRE ELLIOTT TRUDEAU INTL QC (CYUL)

JZA7674, a Regional Jet operated by Air Canada Jazz, was preparing for an IFR flight from Montréal/Trudeau (CYUL) to Charlottetown (CYYG). The crew interrupted its takeoff run and requested the presence of emergency services due to a possible brake fire. The aircraft taxied to Taxiway FOXTROT where firefighters were sent. After an inspection of the wheels, the aircraft taxied to the gate. No impact on ATC operations.
Update #1: TSB investigation number and class were added. Aircraft registration added. Event information "Breaks Overheat" changed for "Smoke-cabin" and "Smoke-cockpit". According to TSB report #A10Q0215: The CRJ100, registration C-FVKR, operating as flight JZA7674 from CYUL Pierre Elliott Trudeau Int'l to CYYG Charlottetown, PEI, aborted take-off runway 28 at about 50 to 60 kts because of smoke in the cabin and the flightdeck. The smoke dissipated as engine power was reduced. ERS was called for an inspection of the aircraft. No signs of smoke or fire were detected. The aircraft taxied back to the gate and the passengers were deplaned. The aircraft had been de-iced prior to take-off and it is likely that the de-ice fluid had been ingested into the aircraft bleed air system.

August 2, 2010

Incident at VAL-D'OR QC (CYVO)

Update #1: TSB investigation number and class were added. Aircraft registration added. Category "fire - engine" removed, categories " false warning - engine fire", loss of power" and "engine shut down" added. According to TSB report #A10Q0125: The Convair CV-580, registration C-FTAP, operating as flight NRL951 from Val d'Or airport (CYVO) to Montreal/Pierre Elliott Trudeau Int'l airport (CYUL), was backtracking runway 18 in preparation for take-off when the left engine (Allison 501-D13D) spooled down. RPM indication decreased and there was no horse power (hp) indication. The fire warning indication came on but went out once the precautionary engine shutdown was completed. Passengers were deplaned on the runway via the normal staircase as a precaution and were escorted to the terminal. The aircraft taxied to the terminal under its own power. The left engine cowls and panels were open for inspection. There were no sign of overheat or damage. Fire zones 1 & 2 inspections and fire loop 1 & 2 were carried and showed serviceable. Speed sense filter inspected, no obstruction found. All 3 magnetic plugs resistance checked serviceable. Engine run-ups at low and high speed completed to check for leaks; no fault found. Maintenance was unable to reproduce engine problem. Maintenance replaced an inverter and the aircraft returned to Montreal/Mirabel airport (CYMX) for further inspection. No further engine problems. As a precautionary measure, the left engine speed sense valve was replaced. The aircraft was returned to service.
Update #2: According to the information received from the Maintenance Division, the speed sense valve in the left engine was replaced and the aircraft was returned to service.
The pilot of the NRL951, a Convair operated by Nolinor preparing to conduct an IFR flight from Val d'Or (CYVO) to Montréal/Trudeau (CYUL), reported having received an indication of fire in the left engine. As a preventative measure, passengers evacuated the aircraft on the runway. NRL951 then taxied to the apron. There was no impact on ATC operations.

June 4, 2010

Incident at Zone réglementée du Lac St-Pierre (CYR606)

Un aéronef inconnu évoluant sur code transpondeur de vol à vue (VFR) a été observé dans la zone réglementée du Lac St-Pierre (CYR606) en direction est. L'agence responsable de la zone réglementée a été avisée. Le pilote de l'aéronef a appelé le contrôle de la circulation aérienne (ATC) plus tard pour un suivi radar à destination de Québec/Jean-Lesage (CYQB). L'indicatif de l'aéronef a été confirmé. Il s'agissait de C-GKAR, un Astar 350 de la compagnie Système de Construction Murs à Murs en provenance de Mascouche (CSK3).*** ** *** An unknown aircraft flying on a VFR transponder code was seen in the Lac St-Pierre restricted area (CYR606), heading east. The agency responsible for the restricted area was notified. The aircraft?s pilot called air traffic control (ATC) later for vectors to Québec/Jean-Lesage (CYQB). The aircraft?s call sign was confirmed. It was C-GKAR, a Système de Construction Murs à Murs Astar 350 that was inbound from Mascouche (CSK3).

March 13, 2010

Incident at GASPÉ / MICHEL-POULIOT QC (CYGP)

Selon le rapport du BST #A10Q0033: Le Dash 8 immatriculé C-GJSV, exploité par Air Canada Jazz était en descente pour Gaspé en provenance de Québec lorsque le premier officier a perçu une senteur de brulée. La senteur n'était pas perceptible de la position du capitaine. Cependant en se rapprochant du côté droit la senteur pouvait être perçue. La senteur semblait venir sous l'écran anti-éblouissement à la jonction de la vitre de côté et le pare-brise. Le chauffage du pare-brise n'était pas sélectionné. Le vol n'était qu'à 5 minutes de l'atterrissage à Gaspé. L'odeur n'était pas présente dans la cabine des passagers. Aucune urgence n'a été déclarée et l'appareil s'est posé sans problème. Les deux écrans 'EFIS' et leur entourage ont été vérifiés pour signe de surchauffe. Rien d'anormal n'a été noté. Cependant le ventilateur d'un des écrans EFIS a été trouvé grippé par de la poussière et des fibres et il était très chaud. Le ventilateur a été nettoyé et remis en service sans autre difficulté.*** ** *** According to TSB report #A10Q0033: Air Canada Jazz Dash 8 C-GJSV was descending toward Gaspé from Québec City when the first officer noticed a burning smell. It was not noticeable from the captain?s seat, but could be detected on the right side of the cockpit. The smell seemed to be coming from under the glare shield where the side window met the windshield. The windshield heater was not turned on. The flight was only five minutes away from landing in Gaspé. There was no smell in the passenger cabin. No emergency was declared and the aircraft landed without incident. The two 'EFIS' screens and surrounding equipment were checked for signs of overheating. Nothing out of the ordinary was found. However, the fan for one of the EFIS screens was filled with dust and fibres and was very hot. The fan was cleaned and put back in service with no further incident.

September 10, 2010

Incident at OTTAWA / ROCKCLIFFE ON (CYRO) (Conflict - potential)

The privately-owned Cessna 172G aircraft was on a local VFR flight in the vicinity of Ottawa (Rockcliffe) Airport (CYRO). The privately-operated Fliteways Aviation Ltd. Cessna 177B aircraft (C-GOPC) was concluding a VFR flight from Brampton Airport (CNC3) to Ottawa (Rockcliffe) Airport (CYRO). The two aircraft came very close to each other on final approach for Rockcliffe. Both aircraft made evasive manoeuvres. They were on the CYRO UNICOM. The Terminal Controller had passed on traffic information to both aircraft before signing off and changing frequencies. _____________ Les deux aéronefs sont venus très près l'un de l'autre en finale à CYRO. Il y a eu manoeuvre d'évitement de la part des 2 aéronefs. Ils étaient sur UNICOM de CYRO. Le contrôleur terminal avait fait l'échange de trafic avant de terminer le service et de faire le changement de fréquence.

October 5, 2009

Incident at SEPT-ÎLES QC (CYZV)

C-FPAG, un SAAB 340 exploité par Provincial Airlines sous l'indicatif de vol SPR912, s'apprêtait à effectuer un vol selon les règles de vol aux instruments depuis Sept-Îles (CYZV) à destination de Wabush (CYWK). À 2023Z, le pilote a avisé qu'il procédait au débarquement des passagers en raison d'une possible source d'incendie à bord de l'appareil et il a demandé la présence des pompiers. L'urgence a été annulée par le Centre de coordination d'urgence (CCU) à 2105Z. Aucun impact sur les opérations ATC.*** ** *** C-FPAG, a SAAB 340 operated by Provincial Airlines as flight number SPR912, was preparing to conduct an instrument flight rules (IFR) flight from Sept-Îles (CYZV) to Wabush (CYWK). At 2023Z, the pilot reported that he would deplane some passengers due to a possible fire source on board the aircraft, and he requested the assistance of firefighters. The emergency coordination centre (ECC) cancelled the emergency at 2105Z. There was no impact on ATC operations.
Mise à jour #1: Selon information reçue de la direction aéroportuaire, le pilote aurait eu une indication d'incendie situé à l'intérieur de la soute à bagages et il a senti une odeur suspecte. Il n'y avait ni fumée, ni feu. La source d'incendie n'a pas été trouvée.*** ** *** Update #1: According to information from airport management, the pilot seems to have received an indication of fire in the baggage hold, and he smelled a suspicious odour. There was neither smoke nor fire. The source of the fire was not found.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to the TSB #A09Q0180: The SAAB SF340A, registration C-FPAG and operated by Provincial Airlines Limited was parked at the Sept-Iles airport (CYZV) when the crew received an indication of smoke in the cargo area. The passengers were deplaned. The crew discharged both fire bottles in the cargo bay after the first officer smelled an odor resembling electrical burning. The inspection revealed two broken lights in the baggage area. The fire bottles and squibs were replaced and maintenance signed out the aircraft as serviceable.

September 4, 2009

Incident at À 15NM au nord-est de Montréal/Trudeau (CYUL) (Aerodrome, runway or taxiway shutdown)

Un Piper Cherokee de propriété privée, effectuait un vol selon les règles de vol à vue (VFR) depuis St-Hubert (CYHU) à destination de Lachute (CSE4). À 15 milles nautiques de Montréal/Trudeau (CYUL), le pilote a mentionné qu'il y avait de la fumée dans le poste de pilotage et a déclaré une urgence. Le pilote a demandé à être réacheminé à Montréal/Trudeau. Un peu plus tard, le pilote a mentionné qu'il se dirigeait vers Mascouche (CSK3). Les mesures d'urgence ont été déployées à Mascouche. En approche, l'aéronef a subi des ratées de moteur. L'appareil a atterri à 2249Z de façon sécuritaire. L'avion a été remorqué hors de la piste. Le centre national de l'exploitation (NOC), les opérations de contingence de l'aviation civile (CACO) et le centre de recherche et sauvetage de Trenton (RCC TR), ont été avisés.*** ** *** A privately owned Piper Cherokee was conducting a visual flight rules (VFR) flight from St-Hubert (CYHU) to Lachute (CSE4). At a distance of 15 NM from Montréal/Trudeau (CYUL), the pilot reported smoke in the cockpit and declared an emergency. The pilot asked to be redirected to Montréal/Trudeau. Shortly afterwards, the pilot reported that he was destined for Mascouche (CSK3). Emergency measures were taken in Mascouche. On approach, the aircraft's engine failed several times. The aircraft landed safely at 2249Z and was towed off the runway. The National Operations Centre (NOC), Civil Aviation Contingency Operations (CACO), and the Trenton rescue co-ordination centre (TR RCC) were notified.
Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST #A09Q0160: Le PA28RT-201T de propriété privée effectuait un vol selon les règles de vol à vue (VFR) de St-Hubert (CYHU) vers Lachute (CSE4) lorsque le pilote a déclaré une urgence suite à la présence de fumée dans le poste de pilotage. Initialement, le pilote a demandé à être réacheminé vers Montréal/Trudeau (CYUL) mais a décidé par la suite de se diriger vers Mascouche (CSK3) où l'appareil s'est posé sans problème malgré des ratés de moteur (Teledyne continental TSIO-360-FB) pendant l'approche. Les mesures d'urgences ont été misent en place à Mascouche et l'appareil a dû être remorqué hors piste. Des signes de surchauffe sur plusieurs composantes ont été observés dans le compartiment moteur. Informations additionnelles à suivre.*** ** *** Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report #A09Q0160: PA28RT-201T, a privately owned aircraft, was conducting a visual flight rules (VFR) flight from St-Hubert (CYHU) toward Lachute (CSE4) when the pilot declared an emergency due to smoke in the cockpit. Initially, the pilot asked to be redirected to Montréal/Trudeau (CYUL), but he subsequently decided to fly toward Mascouche (CSK3), where the aircraft landed without incident despite the fact that the engine (a Teledyne Continental TSIO-360-FB) failed several times on approach. Emergency measures were put in place in Mascouche, and the aircraft had to be towed off the runway. Signs of overheating were visible on several parts in the engine compartment. Additional information will follow.

August 5, 2009

Accident at TROIS-RIVIÈRES QC (CYRQ)

C-GNGH, un Piper PA28 exploité par l'École de pilotage de Saint-Hubert, effectuait un vol depuis Québec/Jean-Lesage (CYQB) à destination de St-Hubert (CYHU) avec un arrêt à Trois-Rivières (CYRQ). Suite à l'atterrissage à Trois-Rivières, l'appareil a circulé sur la partie fermée de la piste à un endroit aménagé pour la circulation des aéronefs, et le bout de l'aile gauche a percuté un panneau de ligne d'arrêt.*** ** *** C-GNGH, a Piper PA28 operated by the St-Huber flight school, was conducting a flight from Québec/Jean-Lesage (CYQB) to St-Hubert (CYHU) with a stop in Trois-Rivières (CYRQ). After landing in Trois-Rivières, the aircraft taxied on the part of the runway that was closed to an area that is used for taxiing aircraft, and the tip of the left wing struck a stop line sign.
Mise à jour #2: Selon les informations obtenues de la division Maintenance, seul le bord d'attaque de l'aile gauche a été endommagé. Celui-ci a été changé et l'aéronef est retourné en service.*** ** *** Update #2: According to information received from the Maintenance Division, only the left wing's leading edge was damaged. It was replaced and the aircraft was returned to service.
Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Modification de la catégorie d'événement pour "accident" et modification de l'heure de l'accident. Selon le rapport du BST #A09Q0138: Un Piper PA28-151 exploité par l'École de Pilotage de St-Hubert/Saint-Hubert Flying School avec un élève-pilote à son bord, effectuait un vol voyage d'entraînement en solo depuis l'aéroport de Québec/Jean Lesage Intl (CYQB) à destination de Trois-Rivières (CYRQ). En circulant à rebours après l'atterrissage sur la piste 23, le pilote a aperçu un appareil qui s'apprêtait à atterrir sur la piste. Le pilote a déplacé l'appareil en bordure nord de la piste pour éviter l'appareil qui se posait et l'aile gauche à percuté un panneau de signalisation métallique utilisé dans le cadre de la construction qui était effectuée au nord de la piste. L'aile gauche a subi des dommages importants. Le pilote n'a subi aucune blessure.*** ** *** Update #1: The TSB number and class of investigation were added. The occurrence type was changed to "Accident" and the occurrence time was updated.According to TSB report #A09Q0138: A Piper PA28-151, operated by Saint-Hubert Flying School and with a student-pilot on board, was conducting a solo training flight from Québec/Jean-Lesage (CYQB) to Trois-Rivières (CYRQ). While taxiing back after landing on Runway 23, the pilot noticed an aircraft preparing to land on the runway. The pilot moved the aircraft to the northern edge of the runway to avoid the landing aircraft. The aircraft?s left wing hit a metal marker board signalling construction being carried out north of the runway. The aircraft?s left wing sustained considerable damage. The pilot was not injured in any way.

February 14, 2009

Incident at ÎLES-DE-LA-MADELEINE QC (CYGR) (Incursion - runway - vehicle, Alleged Canadian Aviation Regulations (CARs) infraction)

Update #1: Aerodrome Safety division: According to the vehicle?s driver, it would seem that he stopped the vehicle before the stop line. Furthermore, it seems that the traffic signs can be seen from the flight service station (FSS), but not from the stop line.
Le véhicule aéroportuaire TK90, situé sur la piste 07/25 a été observé à moins de 200 pieds de la piste 16/34 alors que le conducteur avait reçu l'instruction de rester à l'écart de la piste 16/34 en raison d'un Britten Norman en approche finale pour la piste 16/34. Le spécialiste d'information de vol (FSS) des Îles-de-la-Madeleine (CYGR) a donné l'instruction au conducteur du véhicule TK90 de retourner à l'écart de la piste 16/34.

January 17, 2009

Incident at Notre-Dame du Lac (473668N/0684756W) (Public complaint, ELT)

Un citoyen de Notre-Dame du Lac a rapporté à la Sûreté du Québec avoir vu un aéronef suivi d'une traînée noire. L'individu n'a pu fournir plus de détails parce que l'aéronef était à une distance éloignée. Cependant, l'aéronef était à une altitude sécuritaire et volait droit. Aucun aéronef en détresse n'a été signalé dans la région par le système de recherche et sauvetage assisté par satellite (SARSAT). Pas d'enquête plus poussée puisque aucun autre signe de détresse n'a été rapporté. Les activités de surveillance se sont poursuivies.

March 8, 2009

Incident at 11 NM Northeast of Pemberton, BC

A09P0052: The Blackcombe Bell 407 Helicopter, C-FFCH, was engaged in heliskiing operations from a site 11 NM NE of Pemberton. C-FFCH was sitting on the pad at Jaw Drop waiting for his next load to arrive. RPM was 100% and flat pitch. A section of the pad suddenly collapsed and the helicopter tipped backwards. The pilot applied forward cyclic and power and was able to level the helicopter and become airborne. He moved to the forward part of the pad and landed. As he could not see any tail damage and could not detect any vibration with operation of the tail rotor pedals, he decided to fly the helicopter to another location where he would be able to shut down and do a full inspection. Upon examination, he noticed a slight bend on the left hand horizontal stabilizer fin. Subsequent maintenance inspection found that although the tail rotor showed no visible signs of damage that would indicate a tail rotor strike had taken place, a more detailed inspection revealed that the tail rotor driveshaft flexible couplings were deformed and disassembly of the horizontal stabilizer finlet showed signs of localized debonding of the composite shell. It was then apparent that a tail rotor strike had occurred, and a sudden stoppage inspection was required.
UPDATE from Commercial & Business Aviation: The issue was dealt with via an SMS review.

September 22, 2008

Incident at Pointe-À-Pitre, Guadeloupe (TFFR)

Un Airbus A319 exploité par Air Canada était en position pour un décollage de l'aéroport de Pointe-à-Pitre, Guadeloupe (TFFR) à destination de Montréal/Trudeau (CYUL) lorsqu'un avertissement de fumée provenant de la soute à bagages est apparu sur le moniteur électronique centralisé de bord (ECAM). Les pompiers ont été appelés sur les lieux; aucun signe de chaleur ou de feu n'a été observé. L'appareil est retourné à la barrière et les bagages ont été retirés de l'appareil. Il n'y avait aucune fumée et l'alarme de fumée s'est éteinte lorsque la première couche de bagages a été retirée. Il fût constaté qu'un des bagages avait forcé la grille de protection du détecteur de fumée de la soute à bagages. Les bagages ont été replacés dans l'appareil en prenant soin de laisser un espace entre ces derniers et le plafond. L'appareil est retourné en service. Le vol depuis la Guadeloupe à destination de Montréal s'est déroulé normalement.

September 19, 2008

Incident at À 40NM à l'ouest de Montréal/Trudeau (CYUL) (Aerodrome, runway or taxiway shutdown)

Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Ajout de l'immatriculation de l'aéronef. Selon le rapport du BST #A08Q0186: Le Airbus 320 était en montée initiale depuis Montréal/Trudeau (CYUL) à destination de Toronto (CYYZ) lorsque l'équipage a reçu un avertissement d'incendie de la partie arrière de la cellule. Les bouteilles extincteur ont été utilisées, une urgence a été déclarée et l'appareil est revenu atterrir à Montréal/Trudeau. La piste 06 gauche / 24 droite a été fermée pour une période de quinze minutes le temps que les pompiers inspectent pour trouver la source de chaleur ou de feu; aucun signe de fumée ni de feu n'a été trouvé. Les détecteurs de fumée (SDCU), les bouteilles extincteur et les amorces ont été remplacés selon le manuel de maintenance. L'appareil a été remis en service.
ACA437, an Airbus 320 operated by Air Canada, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Montréal/Trudeau (CYUL) to Toronto/Pearson (CYYZ). At 40 NM west of Montréal/Trudeau, the crew reported smoke in the cockpit and declared an emergency. Emergency procedures were deployed at Montréal/Trudeau. The aircraft landed at 2156Z without incident. Runway 06L/24R was closed from 2156Z to 2212Z. The National Operations Centre (NOC) and Civil Aviation Contingency Operations (CACO) were notified.

April 25, 2008

Incident at SEPT-ÎLES QC (CYZV) (Incursion - runway - vehicle, Alleged Canadian Aviation Regulations (CARs) infraction)

A vehicle with call sign east SO497, taxied on taxiway CHARLY without clearance. **** ** **** Un véhicule ayant l'indicatif d'appel est SO497, a circulé sur la voie de circulation CHARLY sans autorisation.

February 19, 2008

Incident at MONTRÉAL / PIERRE ELLIOTT TRUDEAU INTL QC (CYUL)

Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report # A08Q0038: The MD11 operated by KLM under KLM671 had just exited the runway via taxiway B2 after landing on runway 24R at Montréal, QC when the flight crew reported an indication of fire in the APU. Aircraft rescue and firefighting (ARFF) services were dispatched to the site. No trace of fire was found. The aircraft taxied to the gate. **** ** **** Mise à jour #1: Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST # A08Q0038: Le MD11 exploité par KLM sous l'indicatif de vol KLM671 venait de sortir sur la voie de circulation B2 suite à un atterrissage sur la piste 24R à Montréal, QC lorsque l'équipage a signalé une indication de feu de l'APU. Les services de lutte contre les incendies ont été dépêchés sur les lieux. Aucune présence de feu n'a été observée. L'appareil a circulé jusqu'à la passerelle de débarquement.
KLM671, a McDonnell Douglas MD11 operated by K.L.M. Royal Dutch Airlines, had conducted an instrument flight rules (IFR) flight from Amsterdam (EHAM) to Montréal/Trudeau (CYUL). After landing on runway 24R at Montréal/Trudeau, the aircraft exited the runway via taxiway BRAVO2. The flight crew reported an indication of fire in the auxiliary power unit (APU), but the tower controller could not see any signs of fire. Emergency services were dispatched to the site. At 2208Z, the aircraft taxied to the apron. No impact on ATC operations. **** ** **** KLM671, un McDonnell Douglas MD11 exploité par K.L.M. Royal Dutch Airlines, avait effectué un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Amsterdam (EHAM) à destination de Montréal/Trudeau (CYUL). Après l'atterrissage sur la piste 24 droite à Montréal/Trudeau, l'aéronef a quitté la piste par la voie de circulation BRAVO2. L'équipage a avisé avoir une indication de feu au groupe auxiliaire de bord (APU), mais rien n'était visible par le contrôleur de la tour. Les services d'urgence ont été dépêchés. À 2208Z, l'aéronef a circulé vers la rampe. Aucun impact sur les opérations ATC.

February 14, 2008

Incident at MONT-JOLI QC (CYYY) (FOD (foreign object debris))

JZA8964, a de Havilland Dash 8 operated by Air Canada Jazz, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Mont-Joli (CYYY) to Baie-Comeau (CYBC). After the aircraft took off, the Mont-Joli flight service specialist (FSS) contacted the pilot when he noticed intermittent sparks shooting from the No. 1 engine. After checks were done, the pilot reported that everything was normal and the aircraft was proceding with its flight. Once the aircraft landed in Baie-Comeau, an engine inspection revealed a problem, so the following flight was postponed until the next day. **** ** **** JZA8964, un De Havilland Dash 8 exploité par Air Canada Jazz, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Mont-Joli (CYYY) à destination de Baie-Comeau (CYBC). Après le décollage de l'appareil, le spécialiste d'information de vol (FSS) de Mont-Joli a communiqué avec le pilote après avoir observé des rafales intermittentes d'étincelles provenant du moteur 1. Après avoir effectué des vérifications, le pilote a avisé que tout était normal et que l'aéronef poursuivait son vol. Après avoir atterri à Baie-Comeau, une inspection du moteur aurait décelé un problème et le vol subséquent a été remis au lendemain.
Update #1: The aircraft registration was added. The event name "FOD (foreign object damage)" was added. After the incident, a maintenance crew was sent to Baie-Comeau (CYBC). The maintenance crew conducted checks on engine No. 1 and found signs of foreign object damage. Using an endoscope, the crew checked the engine and found serious damage to the impeller. However, no combustion chamber or turbine damage was found. The fuel injector was replaced. Following discussion with Pratt & Whitney Canada, a ferry flight permit was granted; the aircraft was returned to Montreal/Trudeau (CYUL). Engine No.1 was replaced. The aircraft was returned to service. **** ** **** Mise à jour #1: L'immatriculation a été ajoutée. La catégorie "FOD - dommage par corps étranger" a été ajoutée. Suite à l'incident, une équipe de maintenance a été envoyée à Baie-Comeau (CYBC). Le personnel de maintenance a effectué des essais sur le moteur #1 et des signes de dommages par corps étranger ont été trouvés. À l'aide d'un endoscope, le moteur a été vérifié et des dommages sévères sur la roue à aubes ont été trouvés. Mais aucun dommage n'a été trouvé dans la chambre à combustion et à la turbine. L'injecteur de carburant a été remplacé. Une dérogation de la compagnie Pratt & Whitney Canada a été obtenue pour un vol de convoyage et l'aéronef a été ramené à Montréal/Trudeau (CYUL). Le moteur #1 a été remplacé. L'aéronef a été remis en service.

February 15, 2008

Incident at LA GRANDE RIVIÈRE QC (CYGL) (Incursion - runway - animal)

AIE781, a Hawker Siddeley A748 operated by Air Inuit, had conducted an instrument flight rules (IFR) flight from Puvirnituq (CYPX) to La Grande Rivière (CYGL). After landing, the flight crew reported that the aircraft may have struck a fox on the runway. Airport security staff inspected the runway and did not find any signs of an animal. **** ** **** AIE781, un Hawker Siddeley A748 exploité par Air Inuit, avait effectué un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Puvirnituq (CYPX) à destination de La Grande Rivière (CYGL). Après l'atterrissage, l'équipage a avisé que l'appareil avait possiblement heurté un renard sur la piste. Le personnel de la sécurité aéroportuaire a effectué une inspection de piste et n'a trouvé aucun animal.

January 30, 2008

Incident at MONTRÉAL INTL (MIRABEL) QC (CYMX)

Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report # A08Q0022: A Boeing 727-225A operated by Cargojet was taxiing at Mirabel (CYMX) when the flight crew noticed a warning light in the auxiliary power unit (APU). The flight crew followed the procedures on the APU checklist. The warning light did not turn off. The flight crew brought the aircraft to a halt and declared an emergency. Emergency vehicles were dispatched. No sign of fire was found. The aircraft taxied to the apron. Maintenance personnel inspected the APU and did not find any evidence of fire. The APU maintenance was deferred and the aircraft conducted its flight to Québec/Jean-Lesage (CYQB) without further incident. **** ** **** Mise à jour #1: Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST # A08Q0022: Un Boeing 727-225A exploité par Cargojet, circulait à Mirabel (CYMX) quand l'équipage a reçu un signal lumineux d'alarme du groupe auxiliaire de puissance (APU). L'équipage a exécuté la marche à suivre selon la liste de vérification de l'APU. Le voyant lumineux ne s'est pas éteint. L'équipage a arrêté l'aéronef et a déclaré une urgence. Les véhicules d'urgence ont été envoyés. Aucun signe de feu n'a été trouvé. L'aéronef a circulé jusqu'au tablier. Le personnel de maintenance a inspecté l'APU et n'a trouvé aucune évidence de feu. L'unité du groupe auxiliaire de puissance a été différée et l'aéronef a effectué son vol vers Québec/Jean-Lesage (CYQB) sans encombre.
CJT339, a Boeing 727-200 operated by Cargojet Airways, was preparing to conduct an instrument flight rules (IFR) flight from Montréal/Mirabel (CYMX) to Québec/Jean-Lesage (CYQB). At 1459Z, as the aircraft was taxiing on taxiway BRAVO, the pilot declared an emergency due to an indication of fire in the auxilliary power unit (APU). The emergency ended at 1540Z, given that no fire was detected. The indication was faulty. No impact on ATC operations. *** ** *** CJT339, un Boeing 727-200 exploité par Cargojet Aiways, s'apprêtait à effectuer un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Montréal/Mirabel (CYMX) à destination de Québec/Jean-Lesage (CYQB). À 1459Z, alors que l'aéronef circulait sur la voie de circulation BRAVO, le pilote a déclaré une urgence en raison d'une indication de feu dans auxiliaire de puissance (APU). À 1540Z, il y a eu fin de l'urgence, car aucun feu n'a été trouvé. Il s'agissait seulement d'une mauvaise indication. Aucun impact sur les opérations ATC.

January 29, 2008

Incident at QUÉBEC / JEAN LESAGE INTL QC (CYQB)

Update #1: The aircraft registration was added. During approach, the aircraft flaps got stuck at 5 degrees while being deployed. The flight crew had to set them to 15 degrees using an auxiliary system. After landing, Exeltech maintenance personnel conducted tests. The electronic unit that controls the flaps and slats was indicating an intermittent problem with the right flap position sensor. An inspection revealed that the sensor was slightly out of alignment. It was adjusted and the aircraft was returned to service. **** ** **** Mise à jour #2: L'immatriculation de l'aéronef a été ajoutée. Durant l'approche, les volets de l'appareil se sont arrêté à la position 5 degrés durant le déploiement. L'équipage a dû les déployés jusqu'à la position 15 degrés en utilisant un système auxiliaire. Après l'atterrissage, des vérifications ont été effectuées par le personnel de la maintenance d'Exeltech. L'unité électronique des volets et bec de bord d'attaque indiqué un problème intermittent sur le capteur de positionnement des volets du côté droit. À l'inspection il a été trouvé que le capteur était légèrement désajusté. L'ajustement a été fait et l'aéronef a été retourné en service.
CJA963, a Boeing 737-800 operated by Canjet Airlines, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from La Romana (MDLR) to Québec/Jean-Lesage (CYQB). The flight crew had to perform a missed approach at Québec/Jean-Lesage due to a flap failure. The aircraft landed on runway 06 on the second attempt without further incident. No emergency was declared, but aircraft rescue and fire fighting (ARFF) services were contacted. No impact on ATC operations. **** ** **** CJA963, un Boeing 737-800 exploité par Canjet Airlines, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis La Romana (MDLR) à destination de Québec/Jean-Lesage (CYQB). L'équipage a effectué une approche interrompue à Québec/Jean-Lesage en raison d'une panne de volets. L'appareil a atterri à la seconde tentative sur la piste 06 sans encombre. Aucune urgence n'a été déclarée, mais l'équipe de sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs a été appelée. Aucun impact sur les opérations ATC.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report #A08Q0021: The Boeing 737-800 operated by Canjet Airlines under call sign CJA963 was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from La Romana (MDLR) airport in Dominican Republic to the Québec/Jean-Lesage (CYQB) International Airport. The flight crew had to pull up because the flaps would not lower. The aircraft landed on the second attempt without any further equipment problems; emergency services were on standby. The flight crew did not declare an emergency. **** *** **** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST #A08Q0021: Le Boeing 737-800 exploité par la compagnie Canjet Airlines sous l'indicatif CJA963 effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) de l'aéroport La Romana en République Dominicaine (MDLR) à l'aéroport international Québec/Jean-Lesage (CYQB). L'équipage a dû effectuer une remontée alors que les volets refusaient de descendre. À sa seconde tentative l'aéronef s'est posé sans autre problème avec l'équipement de secours en attente. L'équipage n'a pas déclaré d'urgence.

January 26, 2008

Incident at MONTRÉAL / MASCOUCHE QC (CSK3) (ELT, Alleged Canadian Aviation Regulations (CARs) infraction)

An emergency locator transmitter (ELT) signal was heard by a controller at the Québec/Jean-Lesage (CYQB) flight information centre (FIC). The signal was coming from a hangar at Mascouche (CSK3) but the aircraft call sign is still unknown. The rescue coordination centre (RCC) was notified. **** ** **** Un signal de radiobalise d'urgence (ELT) a été entendu par le contrôleur du centre d'information de vol (FIC) de Québec/Jean-Lesage (CYQB). La source a été localisée à l'intérieur d'un hangar à Mascouche (CSK3) mais l'indicatif de l'appareil est demeuré inconnu. Le centre de recherche et sauvetage a été avisé.

January 16, 2008

Incident at 10 NM au nord-ouest du VOR de Massena, NY (MSS)

JZA8736, a Regional Jet 200 operated by Air Canada Jazz, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Chicago (KORD) to Montréal/Trudeau (CYUL). The flight crew reported a crack in the side window of the cockpit. No emergency was declared, but priority was given. The aircraft landed on runway 24R at 1729Z without further incident. **** *** **** JZA8736, un Regional Jet 200 exploité par Air Canada Jazz, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Chicago (KORD) à destination de Montréal/Trudeau (CYUL). L'équipage a rapporté une fissure dans la fenêtre latérale du poste de pilotage de l'appareil. Aucune urgence n'a été déclarée, mais une priorité a été accordée. L'appareil s'est posé à 1729Z sur la piste 24 droite sans encombre.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report #A08Q0013: The CL600-2B19, operated by Air Canada Jazz under call sign JZA8736, was approximately 60 NM west of Montréal (CYUL), arriving from Chicago, IL (KORD), when a crack appeared in one of the side windows. The flight crew did not declare an emergency, but priority was given and the aircraft landed on runway 24R at Montréal/Trudeau (CYUL) without incident. **** *** **** Mise à jour #1: Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST #A08Q0013: Le CL600-2B19 exploité par Air Canada Jazz sous l'indicatif JZA8736 était environ 60 milles à l'ouest de Montréal (CYUL) en provenance de Chicago IL (KORD), lorsque qu'une fissure dans une des fenêtres latérales est apparue. L'équipage de conduite n'a pas déclaré d'urgence mais la priorité a été accordée et l'appareil s'est posé sans difficulté sur la piste 24R à Montréal/Trudeau (CYUL).

Incident at Toledo Express, OH (KTOL)

The Boeing 727-200 operated by Cargojet Airways was parked on the ground at Toledo, Ohio (KTOL) when the fire alarm went off in the toilet area. Smoke was found during a visual inspection. Maintenance personnel also inspected the electronics bay, and smoke was found there as well. Aircraft rescue and fire fighting (ARFF) services were called, but their inspection did not reveal the presence of smoke. Maintenance personnel noticed that the toilet motor was burnt. The voltage setting for the auxiliary power unit (APU) and the generator control unit (GCU) did not show signs of fire, but there was a strong burnt smell. The aircraft was released under the minimum equipment list, with the APU and toilets out of service. **** *** **** Le Boeing 727-200 exploité par Cargojet Airways était stationné au sol à l'aéroport de Toledo, Ohio (KTOL) lorsque l'alarme incendie dans le bloc toilettes s'est déclenchée . Une inspection visuelle a révélé la présence de fumée. Le personnel d'entretien a aussi inspecté la soute électronique qui a révélé également la présence de fumée. Les services d'incendie ont été appelés et leur inspection a révélé aucune présence de feu. Le personnel d'entretien a noté que le moteur des toilettes avait brûlé. Le régulateur de voltage du générateur auxiliaire de bord (APU) et l'unité de contrôle du générateur (Generator control unit) ne présentaient pas d'indice de feu mais cependant dégageaient une forte odeur de brûlé. L'appareil a été relaché en accord avec la liste d'équipement minimale avec l'APU et les toilettes hors services.

January 15, 2008

Incident at MONTRÉAL INTL (MIRABEL) QC (CYMX)

Mise à jour #3: Le personnel de la maintenance a effectué une inspection et il a été trouvé que le problème était le microcontact de l'indicateur de train d'atterrissage. Le microcontact a été remplacé et l'aéronef est retourné en service.
Update #2: The aircraft registration number was added. **** *** **** Mise à jour #2: Ajout de l'immatriculation.
NRL51, a Convair 440 operated by Nolinor Aviation, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Gore Bay-Manitoulin (CYZE) to Montréal/Mirabel (CYMX). While the aircraft was at 1 500 ft on final for runway 06 at Mirabel, the flight crew requested clearance to perform a visual flight rules (VFR) circuit to complete their checklist in flight. At 6 NM, on final for runway 06, the flight crew told the Mirabel control tower that the aircraft was indicating a landing gear problem; the flight crew declared an emergency. Aircraft rescue and fire fighting (ARFF) services were notified. The aircraft landed at 0102Z without further incident. At 0103Z, the flight crew reported that they no longer required emergency services, and the aircraft taxied to the hangar. The runway was inspected by ARFF services. **** *** **** NRL51, un Convair 440 exploité par Nolinor Aviation, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Gore Bay-Manitoulin (CYZE) à destination de Montréal/Mirabel (CYMX). Alors que l'aéronef était à 1500 pieds en finale pour la piste 06 à Mirabel, l'équipage a demandé à effectuer un circuit VFR afin de vérifier une liste de vérification pendant le vol. Arrivé à 6 milles nautiques en finale pour la piste 06, l'équipage a avisé le contrôleur de la tour de contrôle de Mirabel que l'aéronef avait une indication de mauvais fonctionnement du train d'atterrissage et a déclaré une urgence. L'équipe de sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs a été alertée. L'aéronef a atterri à 0102Z sans encombre. À 0103Z l'équipage a avisé qu'il n'avait plus besoin de l'équipement d'urgence et l'appareil a circulé jusqu'au hangar. La piste a été inspectée par l'équipe de sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report #A08Q0010: The Convair 440, operated by Nolinor under call sign NRL51, was on final approach for runway 06 at Mirabel (CYMX) when the flight crew declared an emergency following an indication that the landing gear was not down and locked. Aircraft rescue and fire fighting (ARFF) services were notified. The aircraft landed without incident and taxied to the hangar. **** *** **** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST #A08Q0010: Le Convair 440 exploité par Nolinor sous l'indicatif de vol NRL51 était en approche finale piste 06 à Mirabel (CYMX) lorsque l'équipage a déclaré une urgence suite à une indication que le train d'atterrissage n'était pas sorti et verrouillé. Les services de sauvetage et de lutte contre les incendies ont été avisés. L'appareil s'est posé sans difficulté et a circulé jusqu'au hangar.

January 13, 2008

Incident at MONTRÉAL INTL (MIRABEL) QC (CYMX)

CD645, a Challenger 604 operated by Canadair, was conducting a local instrument flight rules (IFR) flight in the vicinity of Montréal (CYUL). At 20 NM south of Montréal/Trudeau, the flight crew told the controller at the Montréal (CYUL) area control centre (ACC) that the aircraft had a landing gear problem and asked to enter the holding pattern at the St-Jean (YJN) VHF ominidirectional range (VOR). At 2215Z, the pilot requested clearance to perform a low approach to the St-Jean (CYJN) airport so that the tower controller could check the nosewheel. At 2254Z, the flight crew declared an emergency and asked to be diverted to Montréal/Trudeau, with assistance upon arrival. The aircraft landed on runway 06R at Montréal/Trudeau at 2310Z without further incident. **** *** **** CD645, un Challenger 604 de Canadair, effectuait un vol local selon les règles de vol aux instruments (IFR) dans la région de Montréal (CYUL). À 20 milles nautiques au sud de Montréal/Trudeau, l'équipage a avisé le contrôleur du centre de contrôle régional (CCR) de Montréal (CYUL) que l'appareil avait un problème de train d'atterrissage et a demandé à faire un circuit d'attente au radiophare omnidirectionnel VHF (VOR) de St-Jean (YJN). À 2215Z, le pilote a demandé à faire une approche a basse altitude à l'aéroport de St-Jean (CYJN) pour que le contrôleur de la tour puisse vérifier la roue de nez de l'appareil. À 2254Z, l'équipage a déclaré une urgence et a demandé à retourner à Montréal/Trudeau avec assistance pour l'arrivée. L'aéronef a atterri à Montréal/Trudeau à 2310Z sur la piste 06 droite sans encombre.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. The aircraft registration number was added. According to TSB report #A08Q0008: The CL-604, operating under call sign CD645, was on approach to Mirabel (CYMX) following a production flight, when the flight crew noticed an indication that the nosewheel was not down and locked. The aircraft performed an overshoot and the landing gear retracted. After completing the appropriate checklist, the landing gear was lowered once again and there was still an indication that the nosewheel was not down and locked. A low approach was executed at the St-Jean (CYJN) airport in order to visually check if the nose wheel had dropped. It appeared to be down. The flight crew declared an emergency and asked to be diverted to Montréal/Trudeau (CYUL), where the aircraft landed on runway 06R without further incident. **** *** **** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Ajout de l'immatriculation de l'aéronef. Selon le rapport du BST #A08Q0008: Le CL-604 exploité sous l'indicatif de vol CD645 était en approche à Mirabel (CYMX) suite à un vol de production lorsque l'équipage a noté que l'indication de la position de la roue de nez indiquait qu'elle n'était pas baissée et verrouillée. Une remise des gaz a été effectuée et le train a été rentré. Après avoir complété la liste de vérification applicable le train a été abaissé de nouveau et l'indication de la roue de nez indiquait à nouveau qu'elle n'était pas sortie et verouillée. Une approche basse a été effectuée à l'aéroport de St-Jean (CYJN) pour vérifier visuellement si la roue de nez était sortie. Cette dernière semblait sortie. L'équipage a déclaré une urgence et a demandé d'être réacheminé à Montréal/Trudeau (CYUL) où l'appareil s'est posé sans difficulté sur la piste 06 droite.

January 11, 2008

Incident at 30NM au nord-est de Mirabel (CYMX)

NRL8069, a Convair 440 operated by Nolinor Aviation, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Mirabel (CYMX) to Québec/Jean-Lesage (CYQB). At 30 NM northeast of Mirabel, the flight crew declared an emergency due to a fire in an engine. The flight crew cut the engine and the aircraft landed at Mirabel at 1455Z without further incident. **** *** **** NRL8069, un Convair 440 exploité par Nolinor Aviation, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Mirabel (CYMX) à destination de Québec/Jean-Lesage (CYQB). À 30 milles nautiques au nord-est de Mirabel, l'équipage a déclaré une urgence en raison d'un feu dans un moteur. L'équipage a arrêté le moteur et l'aéronef a atterri sans encombre à Mirabel à 1455Z.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report #A08Q0005: While climbing, the flight crew of Convair 580, operated by Nolinor Aviation under call sign NRL8069, and flying in a cargo configuration, received a warning of fire in the right engine (Allison model 501-D13D). The flight crew pulled lever "E" and the indicator light turned off. Fire extinguishers were not activated. The flight crew declared an emergency and returned to Mirabel. The aircraft touched down without further incident and did not sustain any damages. According to preliminary information, the problem may have been caused by a defect in the AC electrical system. **** *** **** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST #A08Q0005: En montée, l'équipage du Convair 440 en configuration cargo exploité par Nolinor Aviation sous l'indicatif de vol NRL8069, a eu une indication de feu au moteur droit (Allison modèle 501-D13). L'équipage a tiré la manette "E" et l'indication s'est éteinte. Les bouteilles d'agent extincteur n'ont pas été activées. L'équipage a déclaré un urgence et est revenu à Mirabel. L'appareil s'est posé sans autre problème et n'a subi aucun dommage. Selon les informations préliminaires le problème aurait été causé par une défectuosité au système électrique AC.
Update #2: The flight crew returned to Mirabel after cutting the right engine due to a fire alarm in the three areas of the right engine. There was no fire. The right engine fire alarm was triggered by a burnt connector and a failure of the AC generator control unit (GCU). **** *** **** Mise à jour #2: L'équipage est revenu atterrir à Mirabel après avoir fermé le moteur droit en raison d'une alarme d'incendie des trois zones du moteur droit. Il n'y a pas eu d'incendie. Un connecteur brulé et une panne de l'unité de contrôle du générateur (GCU) du système électrique AC côté droit serait à l'origine de l'alarme incendie côté droit.

January 10, 2008

Incident at QUÉBEC / JEAN LESAGE INTL QC (CYQB)

CJA959, a Boeing 737-800 operated by Canjet, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Puerto Plata (MDPP) to Québec/Jean-Lesage (CYQB). At 20 NM west of the airport, the flight crew reported a flap problem. No emergency was declared, but the flight crew asked for aircraft rescue and fire fighting (ARFF) services to be on hand for the arrival. The aircraft landed on runway 24 at 2309Z without further incident. This incident caused a delay of approximately 10 mins for the arrival of SWG9417, a Boeing 737-800 operated by Sunwing. **** *** **** CJA959, un Boeing 737-800 exploité par Canjet, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Puerto Plata (MDPP) à destination de Québec/Jean-Lesage (CYQB). À 20 milles nautiques à l'ouest de l'aéroport, l'équipage a rapporté un problème de volets. Aucune urgence n'a été déclarée mais l'équipage a demandé la présence de l'équipement d'intervention d'urgence pour leur arrivée. L'appareil a atterri sans encombre sur la piste 24 à 2309Z. Cet incident a causé un délai d'environ dix minutes à SWG9417, un Boeing 737-800 exploité par Sunwing, à l'arrivée.
Update #2: The flight crew reported a flap problem during flight CJA959. When the flight crew set the flaps to position 1, the flaps stopped moving due to a flap symmetry problem. Once the aircraft landed at Québec/Jean-Lesage (CYQB), Exeltech maintenance personnel conducted tests. The flap actuator sensor was found to be defective and was replaced. The flaps were checked and the aircraft was returned to service. **** *** **** Mise à jour #2: Pendant le vol de CJA959, l'équipage a rapporté un problème de volets. Lorsque l'équipage a sélectionné les volets à la position 1 ces derniers se sont arrêtés dû à une asymétrie des volets. Après l'arrivée de l'appareil à Québec/Jean-Lesage (CYQB), le personnel de maintenance de la compagnie Exeltech a effectué des vérifications. Le détecteur de commande de volet a été trouvé défectueux et a été remplacé. Les volets ont été vérifiés et l'aéronef est retourné en service.
Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. The aircraft registration number was added. According to TSB report #A08Q0006: The Boeing 737-800 operated by Canjet under call sign CJA959 was 20 NM west of the Québec/Jean-Lesage (CYQB) airport, arriving from Puerto Plata (MDPP), when the flight crew reported a flap problem. When the flight crew set the flaps to position 1, the flaps stopped moving due to a flap symmetry problem. No emergency was declared, but the flight crew asked for aircraft rescue and fire fighting (ARFF) services. The aircraft landed on runway 24 without further incident. The No. 3 flap actuator sensor was replaced and the aircraft was returned to service. **** *** **** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Ajout de l'immatriculation de l'aéronef. Selon le rapport du BST #A08Q0006: Le Boeing 737-800 exploité par Canjet sous l'indicatif CJA959 était 20 milles nautiques à l'ouest de l'aéroport de Québec/Jean-Lesage (CYQB) en provenance de Puerto Plata (MDPP) lorsque l'équipage a rapporté un problème de volets. Lorsque l'équipage a sélectionné les volets à la position 1 ces derniers se sont arrêtés dû à une asymétrie des volets. Aucune urgence n'a été déclarée mais la présence des services de sauvetage et lutte contre les incendies a été demandé. L'appareil s'est posé sans encombre sans volet sur la piste 24. Le détecteur de déplacement du vérin de volets numéro 3 a été changé et l'appareil remis en service.

December 22, 2007

Incident at MONTRÉAL / ST-HUBERT QC (CYHU) (Aerodrome - runway or taxiway surface condition)

A Cessna 172 operated by Air Richelieu was preparing to make a local visual flight rules (VFR) flight in the St-Hubert (CYHU) area. When the pilot did a run-up on Taxiway HOTEL short of Runway 24 Left, the aircraft slid on a patch of ice and its propeller touched the sign indicating Taxiway HOTEL/TANGO. Damage was reported as minor and the aircraft returned to the flying club with engine. **** *** **** Un Cessna 172 exploité par Air Richelieu, s'apprêtait à effectuer un vol local selon les règles de vol à vue (VFR) dans la région de St-Hubert (CYHU). Lorsque le pilote a effectué le point fixe sur la voie de circulation HOTEL à l'écart de la piste 24 gauche, l'aéronef a glissé sur une plaque de glace et a touché avec l'hélice l'enseigne indiquant la voie de circulation HOTEL/TANGO. Les dommages ont été rapportés comme mineur et l'aéronef est revenu à l'aéroclub avec moteur.

November 2, 2007

Incident at MONTRÉAL / PIERRE ELLIOTT TRUDEAU INTL QC (CYUL)

Update #1: The TSB occurrence number and class of investigation were added. According to TSB report #A07Q0224: The Embraer 170 operated by Shuttle America under call sign TCF7586 was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Chicago O'Hare (KORD) to Montréal/Trudeau (CYUL). The flight crew missed their approach on final due to a flap problem. The crew declared an emergency and the aircraft landed without incident. *** *** *** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Selon le rapport du BST #A07Q0224: L'Embraer 170 exploité par Shuttle America sous l'indicatif TCF7586, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Chicago O'Hare (KORD) à desintation de Montréal/Trudeau (CYUL). Alors qu'il se trouvait en finale, l'équipage a interrompu l'approche dû à un problème de volets. L'équipage a déclaré une urgence et l'appareil est revenu se poser sans encombre.
TCF7586, an Embraer EMB-170 operated by Shuttle America, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Chicago (KORD) to Montréal/Trudeau (CYUL). At 1244Z, the flight crew reported a flap problem and requested clearance to overshoot the approach. At 1248Z, the pilot declared an emergency. The aircraft touched down at Montréal/ Trudeau at 1350Z without incident. *** *** *** TCF7586, un Embraer EMB-170 exploité par Shuttle America, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Chicago (KORD) à destination de Montréal/Trudeau (CYUL). À 1244Z, l'équipage a mentionné que l'appareil avait un problème de volets et a demandé d'interrompre l'approche. À 1248Z, le pilote a déclaré une urgence. L'aéronef s'est posé à Montréal/Trudeau à 1350Z sans encombre.

October 30, 2007

Incident at 29 NM de Montréal Intl (Mirabel) (CYMX)

MAX100, a Beech King Air operated by Max Aviation, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Montréal/Trudeau (CYUL) to Val d'Or (CYVO). At 1227Z, the pilot saw a glimmer that looked like flames under the left engine cowling. The engine indications remained normal, and the engine was not shut down. The crew declared an emergency and the aircraft landed on Runway 24 at Mirabel (CYMX) at 1239Z. Emergency services vehicles were on site for the aircraft?s arrival, and the officers did not see any signs of fire. The aircraft was escorted to Gate 112 on the main apron. The crew operated the engine on the ground, and it turned out that the light from rotating beacon on the belly of the aircraft was reflecting on the engine cowling, and looked like flames. There was no impact on ATC operations. *** *** *** MAX100, un Beech King Air exploité par Max Aviation, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Montréal/Trudeau (CYUL) à destination de Val d'Or (CYVO). À 1227Z, le pilote a vu une lueur ressemblant à des flammes sous le capot du moteur gauche. Les paramètres moteurs sont demeurés normaux et le moteur n'a pas été coupé. L'équipage a déclaré une urgence et l'appareil s'est posé à Miralbel (CYMX) sur la piste 24 à 1239Z. Les véhicules d'urgences étaient sur place à l'arrivée de l'aéronef et les agents n'ont vu aucun signe de feux. L'appareil a été escorté jusqu'à la barrière 112 du tablier principal. L'équipage a fait fonctionner le moteur au sol et il est apparu que le phare à feu tournant situé sous le ventre de l'appareil réfléchissait la lumière sous le capot du moteur et donnait l'impression de flammes. Aucun impact sur les opérations ATC.

September 24, 2007

Incident at Zone réglementée du Lac St-Pierre (CYR606) (Class F airspace violation, Alleged Canadian Aviation Regulations (CARs) infraction)

An aircraft was seen crossing the Lac St-Pierre restricted area (CYR606). At 1716Z, a cease fire was requested. At 1722Z, the target left the Lac St-Pierre restricted area, and firing began again. It was impossible to determine the aircraft?s point of departure, destination, or call sign. *** ** *** Un aéronef a été observé traversant la zone réglementée du Lac St-Pierre (CYR606). À 1716Z un arrêt de tir a été demandé. À 1722Z la cible a quitté la zone réglementée du Lac St-Pierre et il y a eu reprise de tir. Impossible de déterminer le point de départ, la destination ou l'indicatif de l'aéronef.

August 31, 2007

Incident at Aux environs du VOR de Sherbrooke (YSC)

JZA8994, un Regional Jet exploité par Air Canada Jazz, effectuait un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Montréal/Trudeau (CYUL) à destination de Moncton (CYQM). En croisière, l'équipage a noté une augmentation rapide de la température inter turbine (ITT) du moteur gauche (CF34-3B1). La température a atteint 998 degrés. Le moteur a été fermé selon la liste de vérification. À 2320Z, l'équipage a déclaré une urgence et l'appareil est revenu à Montréal/Trudeau où il s'est posé sans problème à 2357Z. Au sol les services d'urgence ont noté de la fumée au moteur mais pas de signe de feu. Les freins ont été refroidis à l'aide de ventilateur et l'avion a pu circuler jusqu'à la barrière.*** ** *** JZA8994, a Regional Jet operated by Air Canada Jazz, was conducting an instrument flight rules (IFR) flight from Montréal/Trudeau (CYUL) to Moncton (CYQM). While in level flight, the crew noticed a rapid increase of the inter-turbine temperature (ITT) on the right engine (CF34-3B1). The temperature reached 998°. The engine was shut down in accordance with the checklist. At 2320Z, the crew declared an emergency and the aircraft returned to Montréal/Trudeau, where it landed without incident at 2357Z. On the ground, emergency services noticed some smoke in the engine, but no signs of fire. The brakes were cooled using a fan, and the aircraft was able to taxi to the gate.
Update #1: The rapid increase of the inter-turbine temperature was noticed during the climb. At the time of this incident, the aircraft was being operated under the minimum equipment list (MEL) #31-41-01 because the data concentrator unit (DCU) was not working. Units No. 1 and 3 of the DCU were replaced, and the aircraft was returned to service on September 2, 2007. A service difficulty report (SDR) #2007090507 was completed. No similar incidents have occurred since. *** ** *** Mise à jour #1: L'augmentation rapide de la température inter turbine a été décelée lors de la montée. Au moment de cet incident, l'aéronef était opéré sous la liste minimale d'équipements (MEL) #31-41-01 parce que le concentrateur de données (DCU) était inopérant. Les unités #1 et #3 du concentrateur de données ont été remplacées et l'aéronef a été remis en service le 2 septembre 2007. Un rapport de difficulté en service (SDR) #2007090507 a été effectué. Aucun incident similaire n'est survenu depuis.

June 1, 2007

Incident at QUÉBEC / JEAN LESAGE INTL QC (CYQB)

Update #1: TSB number and investigation class added. Removed category "Fire - engine" and added the categories "False warning - engine fire" and "Engine malfunction - other". According to TSB report #A07Q0091: An Air Inuit Dash 8 under flight number AIE851 was taxiing for takeoff from Québec/Jean-Lesage (CYQB) when an engine fire alarm (PW-120) went off. The flight crew went through the applicable checklist, and the three crewmembers, the only people on board, evacuated the aircraft. Fire services were requested. An engine compartment inspection found that the on-board extinguisher had been activated. There were no signs of fire. Maintenance personnel noted that an exhaust pipe clamp was loose, permitting hot air to enter the engine compartment and trigger the fire alarm system. *** ** *** Mise à jour #1 : Le numéro et la classe d'enquête du BST ont été ajoutés. Enlèvement de la catégorie "feu moteur" et ajout des catégories "Fausse alerte - incendie de moteur" et "problèmes de moteur - divers". Selon le rapport du BST #A07Q0091: Le Dash 8 exploité par Air Inuit sous l'indicatif de vol AIE851 circulait au sol au départ de Québec/Jean-Lesage (CYQB) lorsque l'alarme incendie du moteur (PW-120) s'est déclenchée. L'équipage de conduite a effectué la liste de vérification applicable et les trois membres d'équipage, seuls à bord, ont évacué l'appareil. Les services d'incendie ont été demandés. Une inspection du compartiment moteur a permis de constater que l'extincteur de bord avait été activé. Aucun indice de feu était présent. Le personnel d'entretien a noté qu'un collier de serrage du tuyau d'échappement était lâche permettant à l'air chaud de s'infiltrer dans le compartiment moteur et déclencher le système d'alarme incendie.
Air Inuit Dash 8 AIE851 was preparing for an IFR flight from Québec/Jean-Lesage (CYQB) to Montréal/Trudeau (CYUL). While the aircraft was taxiing, the #1 engine light went on, and the smell of smoke was detected. The crew turned off the engines and activated the engine fixed systems. The three occupants, i.e. two flight crew and one cabin crew, evacuated the aircraft. Aircraft Rescue and Fire Fighting (ARFF) firefighters inspected the aircraft and confirmed that there was excessive heat in the engine compartment (reaching 195°F). The aircraft was towed to the hangar, where it was kept under surveillance overnight. *** ** *** AIE851, un Dash 8 exploité par Air Inuit, s'apprêtait à effectuer un vol selon les règles de vol aux instruments (IFR) depuis Québec/Jean-Lesage (CYQB) à destination de Montréal/Trudeau (CYUL). Alors que l'aéronef circulait, une indication de feu moteur #1 est apparue ainsi qu'une odeur de brûlé. L'équipage a procédé à la fermeture des moteur et a actionné les extincteurs du moteur. Les trois occupants, soient les deux membres d'équipage de conduite et un membre d'équipage cabine, ont évacué l'appareil. Les pompiers du service de sauvetage et d'extinctions des incendies d'aéronef (SLIA) ont confirmé, suite à l'inspection de l'appareil, qu'il y avait une chaleur excessive dans le compartiment moteur (pointe de température de 195 degré F°. L'aéronef a été remorqué au hangar où il est demeuré sous surveillance pendant la nuit.
Update #2: A more detailed inspection showed that the clamp attaching the engine tailcone to the exhaust pipe did not have any obvious failure. It was determined that the clamp had not been installed properly during a recent engine change. The engine removal and installation job card was amended to ensure that maintenance personnel pay particular attention to the clamp installation. Maintenance must pay particular attention to ensure the clamp is properly installed. *** ** *** Mise à jour #2 Un examen plus approfondi a démontré que le collier de serrage attachant le cône arrière du moteur au tuyau d'échappement ne présentait aucune défaillance apparente. On a déterminé que le collier avait été mal installé au cours d'un changement de moteur récent. Un amendement a été apporté au formulaire d'instruction de pose et dépose du moteur pour s'assurer que le personnel de maintenance soit particulièrement attentif lors de l'installation du collier de serrage. La maintenance doit porter une attention particulière pour s'assurer que le collier soit bien installé à l'endroit.

More...